Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: la
w języku francuskim À utiliser pour la transformation ou
la
livraison, conformément à l’article 10 du règlement (CE) no 491/2008, ou pour l’exportation à partir du territoire douanier de la...
in French À utiliser pour la transformation ou
la
livraison, conformément à l’article 10 du règlement (CE) no 491/2008, ou pour l’exportation à partir du territoire douanier de la Communauté.
w języku francuskim À utiliser pour la transformation ou
la
livraison, conformément à l’article 10 du règlement (CE) no 491/2008, ou pour l’exportation à partir du territoire douanier de la Communauté.
in French À utiliser pour la transformation ou
la
livraison, conformément à l’article 10 du règlement (CE) no 491/2008, ou pour l’exportation à partir du territoire douanier de la Communauté.
w języku francuskim: À utiliser pour la transformation ou
la
livraison, conformément à l'article 10 du règlement (CEE) no 1722/93 ou pour l'exportation à partir du territoire douanier de la...
in French: À utiliser pour la transformation ou
la
livraison, conformément à l’article 10 du règlement (CEE) no 1722/93, ou pour l’exportation à partir du territoire douanier de la Communauté.
w języku francuskim: À utiliser pour la transformation ou
la
livraison, conformément à l'article 10 du règlement (CEE) no 1722/93 ou pour l'exportation à partir du territoire douanier de la Communauté.
in French: À utiliser pour la transformation ou
la
livraison, conformément à l’article 10 du règlement (CEE) no 1722/93, ou pour l’exportation à partir du territoire douanier de la Communauté.
w języku francuskim À utiliser pour la transformation ou
la
livraison, conformément à l'article 10 du règlement (CEE) no 1722/93, ou pour l'exportation à partir du territoire douanier de la...
In French À utiliser pour la transformation ou
la
livraison, conformément à l'article 10 du règlement (CEE) no 1722/93, ou pour l'exportation à partir du territoire douanier de la Communauté.
w języku francuskim À utiliser pour la transformation ou
la
livraison, conformément à l'article 10 du règlement (CEE) no 1722/93, ou pour l'exportation à partir du territoire douanier de la Communauté.
In French À utiliser pour la transformation ou
la
livraison, conformément à l'article 10 du règlement (CEE) no 1722/93, ou pour l'exportation à partir du territoire douanier de la Communauté.
Za wyjątkiem zakładu w
La
Courneuve we Francji.
Except for the
La
Courneuve site in France.
Za wyjątkiem zakładu w
La
Courneuve we Francji.
Except for the
La
Courneuve site in France.
...(IST) (podsektor Power Turbo-Systems) oraz wstrzymanie działalności we francuskich zakładach w
La
Courneuve,
...Turbines (IST) business (Power Turbo-Systems subsector) and the closure of the French site at
La
Courneuve;
wycofanie się z działalności związanej z parowymi turbinami przemysłowymi (IST) (podsektor Power Turbo-Systems) oraz wstrzymanie działalności we francuskich zakładach w
La
Courneuve,
withdrawal from the Industrial Steam Turbines (IST) business (Power Turbo-Systems subsector) and the closure of the French site at
La
Courneuve;
...el; Montferri; Nulles; Pla de Santa Maria, el; Pont d'Armentera, el; Puigpelat; Querol; Riba,
la
; Rodonyà; Rourell, el; Vallmoll; Valls; Vilabella; Vila-rodona
Aiguamúrcia; Alcover; Alió; Bràfim; Cabra del Camp; Els Garidells; Figuerola del Camp; Masó,
la
; Milà, el; Montferri; Nulles; Pla de Santa Maria, el; Pont d'Armentera, el; Puigpelat; Querol; Riba,...
Aiguamúrcia; Alcover; Alió; Bràfim; Cabra del Camp; Els Garidells; Figuerola del Camp; Masó, el; Milà, el; Montferri; Nulles; Pla de Santa Maria, el; Pont d'Armentera, el; Puigpelat; Querol; Riba,
la
; Rodonyà; Rourell, el; Vallmoll; Valls; Vilabella; Vila-rodona
Aiguamúrcia; Alcover; Alió; Bràfim; Cabra del Camp; Els Garidells; Figuerola del Camp; Masó,
la
; Milà, el; Montferri; Nulles; Pla de Santa Maria, el; Pont d'Armentera, el; Puigpelat; Querol; Riba, la
; Rodonyà; Rourell, el; Vallmoll; Valls; Vilabella; Vila-rodona.
…), termine ultimo per
la
presentazione delle offerte: …«
…), termine ultimo per
la
presentazione delle offerte: …”
…), termine ultimo per
la
presentazione delle offerte: …«
…), termine ultimo per
la
presentazione delle offerte: …”
spektakl otwierający sezon operowy w teatrze
La
Scala w Mediolanie;
the opening night of the opera season at
La
Scala in Milan;
spektakl otwierający sezon operowy w teatrze
La
Scala w Mediolanie;
the opening night of the opera season at
La
Scala in Milan;
Przedstawienie otwierające sezon operowy w mediolańskim teatrze
La
Scala cieszy się szczególnym powszechnym oddźwiękiem we Włoszech i budzi zainteresowanie nie tylko osób, które zwykle śledzą tego...
The first performance of the opera season at the
La
Scala Theatre in Milan enjoys a special and widespread resonance in Italy and interests people other than those who would normally follow this type...
Przedstawienie otwierające sezon operowy w mediolańskim teatrze
La
Scala cieszy się szczególnym powszechnym oddźwiękiem we Włoszech i budzi zainteresowanie nie tylko osób, które zwykle śledzą tego rodzaju wydarzenia; ma powszechnie uznawane szczególne znaczenie kulturowe dla Włoch i pełni rolę czynnika wzmacniającego włoską tożsamość kulturową.
The first performance of the opera season at the
La
Scala Theatre in Milan enjoys a special and widespread resonance in Italy and interests people other than those who would normally follow this type of event, and it has a generally recognised particular cultural importance in Italy, and acts as a catalyst of Italian cultural identity. La
Gallinola - Monte Miletto - Monti del Matese La
Gallinola — Monte Miletto — Monti del Matese La
Gallinola - Monte Miletto - Monti del Matese La
Gallinola — Monte Miletto — Monti del Matese
w języku francuskim certificat émis et valable seulement pour
la
sous-période du 1er [mois/année] au 28/29/30/31 [mois/année]
in French certificat émis et valable seulement pour
la
sous-période du 1er [mois/année] au 28/29/30/31 [mois/année]
w języku francuskim certificat émis et valable seulement pour
la
sous-période du 1er [mois/année] au 28/29/30/31 [mois/année]
in French certificat émis et valable seulement pour
la
sous-période du 1er [mois/année] au 28/29/30/31 [mois/année]
w języku hiszpańskim: Grasa láctea destinada a
la
fabricación de la mantequilla concentrada contemplada en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1898/2005
in Spanish: Grasa láctea destinada a
la
fabricación de la mantequilla concentrada contemplada en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1898/2005
w języku hiszpańskim: Grasa láctea destinada a
la
fabricación de la mantequilla concentrada contemplada en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1898/2005
in Spanish: Grasa láctea destinada a
la
fabricación de la mantequilla concentrada contemplada en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1898/2005
w języku hiszpańskim Grasa láctea destinada a
la
fabricación de la mantequilla concentrada contemplada en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1898/2005
in Spanish Grasa láctea destinada a
la
fabricación de la mantequilla concentrada contemplada en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1898/2005
w języku hiszpańskim Grasa láctea destinada a
la
fabricación de la mantequilla concentrada contemplada en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1898/2005
in Spanish Grasa láctea destinada a
la
fabricación de la mantequilla concentrada contemplada en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1898/2005
w języku hiszpańskim Grasa láctea destinada a
la
fabricación de la mantequilla concentrada contemplada en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1898/2005
in Spanish Grasa láctea destinada a
la
fabricación de la mantequilla concentrada contemplada en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1898/2005
w języku hiszpańskim Grasa láctea destinada a
la
fabricación de la mantequilla concentrada contemplada en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1898/2005
in Spanish Grasa láctea destinada a
la
fabricación de la mantequilla concentrada contemplada en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1898/2005
w języku hiszpańskim: Mezcla destinada a
la
fabricación de piensos compuestos – Reglamento (CE) no 2799/1999
in Spanish: Mezcla destinada a
la
fabricación de piensos compuestos — Reglamento (CE) no 2799/1999
w języku hiszpańskim: Mezcla destinada a
la
fabricación de piensos compuestos – Reglamento (CE) no 2799/1999
in Spanish: Mezcla destinada a
la
fabricación de piensos compuestos — Reglamento (CE) no 2799/1999
w języku włoskim Da utilizzare per la trasformazione o
la
consegna, conformemente all’articolo 10 del regolamento (CE) n. 491/2008, o per l’esportazione dal territorio doganale della Comunità.
in Italian Da utilizzare per la trasformazione o
la
consegna, conformemente all’articolo 10 del regolamento (CE) n. 491/2008, o per l’esportazione dal territorio doganale della Comunità.
w języku włoskim Da utilizzare per la trasformazione o
la
consegna, conformemente all’articolo 10 del regolamento (CE) n. 491/2008, o per l’esportazione dal territorio doganale della Comunità.
in Italian Da utilizzare per la trasformazione o
la
consegna, conformemente all’articolo 10 del regolamento (CE) n. 491/2008, o per l’esportazione dal territorio doganale della Comunità.
w języku włoskim: Da utilizzare per la trasformazione o
la
consegna, conformemente all'articolo 10 del regolamento (CEE) n. 1722/93, o per l'esportazione dal territorio doganale della Comunità.
in Italian: Da utilizzare per la trasformazione o
la
consegna, conformemente all’articolo 10 del regolamento (CEE) n. 1722/93, o per l’esportazione dal territorio doganale della Comunità.
w języku włoskim: Da utilizzare per la trasformazione o
la
consegna, conformemente all'articolo 10 del regolamento (CEE) n. 1722/93, o per l'esportazione dal territorio doganale della Comunità.
in Italian: Da utilizzare per la trasformazione o
la
consegna, conformemente all’articolo 10 del regolamento (CEE) n. 1722/93, o per l’esportazione dal territorio doganale della Comunità.
w języku włoskim Da utilizzare per la trasformazione o
la
consegna, conformemente all'articolo 10 del regolamento (CEE) n. 1722/93, o per l'esportazione dal territorio doganale della Comunità.
In Italian Da utilizzare per la trasformazione o
la
consegna, conformemente all'articolo 10 del regolamento (CEE) n. 1722/93, o per l'esportazione dal territorio doganale della Comunità.
w języku włoskim Da utilizzare per la trasformazione o
la
consegna, conformemente all'articolo 10 del regolamento (CEE) n. 1722/93, o per l'esportazione dal territorio doganale della Comunità.
In Italian Da utilizzare per la trasformazione o
la
consegna, conformemente all'articolo 10 del regolamento (CEE) n. 1722/93, o per l'esportazione dal territorio doganale della Comunità.
De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/
La
réorganisation judiciaire par accord collectif
De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/
La
réorganisation judiciaire par accord collectif,
De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/
La
réorganisation judiciaire par accord collectif
De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/
La
réorganisation judiciaire par accord collectif,
De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/
La
réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice;”
De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/
La
réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice’;
De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/
La
réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice;”
De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/
La
réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice’;